Horace Odes 1.1: Latin Text and Vocabulary

 

Horace Odes 1.1

 Maecenas atavis edite regibus,

O et praesidium et dulce decus meum,

Sunt quos curriculo pulverem Olympicum

Collegisse iuvat metaque fervidis

Evitata rotis palmaque nobilis                            5

Terrarum dominos evehit ad deos;

Hunc, si mobilium turba Quiritium

Certat tergeminis tollere honoribus;

Illum, si proprio condidit horreo,

Quidquid de Libycis verritur areis.                     10

Gaudentem patrios findere sarculo

Agros Attalicis condicionibus

_________________________________________________

Atavus, -i  m.,   ancestor                                  

Edo, edere, edidi, editus  to produce                            

Praesidium, praesidi, n., defense           

Dulcis, dulce, sweet

Decus, decoris  , n., honor

Curriculum, curriculi,     n., race

Pulvis, pulveris, n., dust

Colligo, colligere, collegi, collectus   to collect, to gather

Iuvo, iuvare, iuvavi, iuvatus        to please

Meta, metae, f., turning post

Fervidus, -a, -um, burning

Evito, evitare, evitavi, evitatus, to avoid

Rota, rotae, f.,  wheel

Mobilis, mobile, fickle

Eveho, evehere, evexi, evectus, to carry forth

Turba,  turbae,  f., throng

Quiris,  Quiritis, m., Roman

Certo, certare, certavi, certatus, to struggle

Tergeminus  -a   -um,    triple

Proprius  -a      -um, own

Horreum,  horrei, n., storehouse, granary

Quisquis    quicquid (quidquid),   whoever, whatever, anything  

Verro, verrere, _____, ______ to sweep

Arx,  arcis,  f.   stronghold

Findo, findere, ____, fissus       to cleave, to split

Patrius  -a  -um, ancestral

Sarculum,  sarculi, n., hoe

Attalicus, -a,     -um,     of Attalus

Condicio, condicionis    f., condition

Numquam dimoveas, ut trabe Cypria

Myrtoum pavidus nauta secet mare.

Luctantem Icariis fluctibus Africum                                15

Mercator metuens otium et oppidi

Laudat rura sui; mox reficit ratis

Quassas, indocilis pauperiem pati.

Est qui nec veteris pocula Massici

Nec partem solido demere de die                                  20

Spernit, nunc viridi membra sub arbuto

Stratus nunc ad aquae lene caput sacrae.

Multos castra iuvant et lituo tubae

Permixtus sonitus bellaque matribus

Detestata. Manet sub Iove frigido                                  25

_____________________________________

Dimoveo, dimovere, dimovi, dimotus  to part, divide

Trabs,  trabis,   f.   beam, raft, ship

Cyprius –a –um Cyprian

Pavidus –a –um   fearful

Seco, secare, secui, sectus  to cut, cleave, traverse

Luctans, luctantis   struggling

Africus , -i  m.     southwest wind

Metuo, metuere, metui, ——      to fear

Otium, oti, n   leisure

Rus, ruris, n.   country, lands, fields

Reficio, reficere, refeci, refectus   to reconstruct, to repair

Quatio, quatere, —–, quassus    to shake

Indocilis, indocile   not to be taught

Patior, pati, passus sum   to endure

Vetus, veteris   old

Poculum, poculi, n.   cup

Solidus –a –um   whole

Demo, demere, dempsi, demptus   to withdraw, subtract

Viridis, viride    green

Arbutus, arbuti, f.   wild strawberry tree

Sterno, sternere, stravi, stratus   to stretch out

Lenis, lene        gentle

Iuvo, iuvare, iuvi, iutus   to please, delight

Litus, litui, m.      curved trumpet, clarion

Permisceo, permiscere, permiscui, permixtus        to mix together

Sonitus, sonitus, m.   sound, din

Detestor, detestari, detestatus sum   to curse, abominate

Sub Iove frigido            “under a cold sky”

Venator  tenerae coniugis immemor

Seu visast catulis cerva fidelibus,

Seu rupit teretes Marsus aper plagas.

Me doctarum hederae praemia frontium

Dis miscent superis, me gelidum nemus              30

Nympharumque leves cum Satyris chori

Secernunt populo, si neque tibias

Euterpe cohibet nec Polyphymnia

Lesboum refugit tendere barbiton.

Quod si me lyricis vatibus inseris,                                  35

Sublimi feriam sidera vertice.

_______________________________________________

Venator, venatoris, m.   hunter

Tener – a  -um,  tender

Immemor, immemoris      forgetful

Catulus, catuli, m.   puppy

Cerva, cervae, f.   hind, deer

Rumpo, rumpere, rupi, ruptus       to tear, burst

Aper, apri, m   boar

Teres,   teretis   rounded, smooth

Plaga, plagae, f.   hunting-net

Doctus -a  -um   learned, skilled

Hedera, hederae, f.   ivy

Praemium, praemi, n.    privilege, reward

Frons, frontis, f.   forehead, face

Dis, ditis, m.     deity

Misceo, miscere, miscui, mixtus    to mingle, mix

Gelidus –a –um   icy

Nemus , nemoris, n.      grove

Chorus, chori,   m.,       dance

Secerno, secernere, secrevi, secretus    to separate, distinguish

Tibia,    tibiae,   f.   flute

Cohibeo, cohibere, cohibui   to restrain

Polyphymnia,    -ae,  f.  one of the Muses

Lesbous –a –um   of Lesbos

Refugio, refugere, refugi            to flee from, to shun

Barbitos, -i       m.        lyre

Vates,  vatis,    m/f   poet

Insero, inserere, inserui, insertus   to introduce, insert

Ferio, ferire, —-, —–    to strike, knock

Sublimis, sublime   high, uplifted

Vertex, verticis, m.       top, peak, crown

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: